Youtop Video Search



Title:Learn Thai - gâw(ก็) Most Important Thai Word
Duration:31:06
Viewed:20,626
Published:07-12-2022
Source:Youtube

💻✨Website: https://www.igetthais.com/ 🤩Online Courses🤗 👉 Special Bundle offers only 159$: https://www.igetthais.com/bundle159/ Special Offer! 🎁ADD COUPON CODE TO GET 30% OFF: IGETTHAIS 🎁 Master Reading and Writing Thai: https://bit.ly/Igetthaisreading 🎁 Sentence Structures for Speaking: https://bit.ly/igetthaisstructure Video about Mood Particles: https://youtu.be/OLHv-h2LxdA 00:00 Intro 00:33 Pronunciation of ก็ 04:52 rao gamrang jà bpai nǎi gan เรากำลังจะไปไหนกัน Where are we going? 05:27 gâw rao gamrang jà bpai kin kâao gan ngai ก็เรากำลังจะไปกินข้าวกันไง We are going out to eat together. 06:26 gràbpǎo-dtang yòo nǎi กระเป๋าตังค์อยู่ไหน Where’s my wallet? 07:10 gâw yòo bon dtó nai klua ngai ก็อยู่บนโต๊ะในครัวไง It’s on the table in the kitchen. 07:59 oey ìm mâag tóng jà dtang láew โอ๊ยอิ่มมาก ท้องจะแตกแล้ว Ouch! I'm so full, and my stomach will explode. 08:39 gâw yàag kin yér aing ก็อยากกินเยอะเอง Well, you want to eat a lot. 09:40 kuen née jà mee kon maa ngaan líang kèe kon คืนนี้จะมีคนมางานเลี้ยงกี่คน How many people will come to the party tonight? 10:19 gâw bpàmaan 10 kon ก็ประมาณ10 คน Well, about 10 people. 11:24 láew ngaan líang jà lêrg kèe mong แล้วงานเลี้ยงจะเลิกกี่โมง Well, what time will the party finish? 11:52 gâw nâa jà 5 tûm ก็น่าจะ 5 ทุ่ม Maybe about 11 pm. 12:27 àròi mái อร่อยมั้ย Is it good? 12:35 gâw àròi dee ก็อร่อยดี Not bad. 13:10 sûa dtua née sǔay mái เสื้อตัวนี้สวยมั้ย Is this shirt beautiful? 13:22 gâw (sǔay) dee ก็(สวย)ดี Not bad. 13:30 aa-hǎan ráan née paeng mái อาหารร้านนี้แพงมั้ย Is the food here expensive? 13:52 gâw mâi paeng ná ก็ไม่แพงนะ Not too expensive. 14:15 róo ná wâa chôb káo รู้นะว่าชอบเค้า I know you like him/her/them. 14:44 khun gâw คุณก็ 15:25 kuen née pǒm bpai ngaan líang têe bâan pûean ná คืนนี้ผมไปงานเลี้ยงที่บ้านเพื่อนนะ May I go to the party at my friends house tonight? 15:59 bpai gâw bpai ไปก็ไป If you want to go, then go. 16:18 prûng née mâi bpai tam ngaan ná พรุ่งนี้ไม่ไปทำงานนะ I don’t go to work tomorrow. 16:43 mâi bpai gâw mâi bpai ไม่ไปก็ไม่ไป If you don’t want to go, then don’t go. 17:05 man pèd ná jà kin rǎw มันเผ็ดนะ จะกินหรอ It’s spicy, will you eat it? 17:22 pèd gâw pèd เผ็ดก็เผ็ด 17:44 pèd gâw châang เผ็ดก็ช่าง 18:08 dǐao bòk mâe ná เดี๋ยวบอกแม่นะ I’ll tell your mom. 18:17 bòk gâw bòk บอกก็บอก 18:26 bòk gâw châang บอกก็ช่าง 18:38 hǐw kâao หิวข้าว I’m hungry! 18:42 gâw bpai kin sì ก็ไปกินสิ Then go and eat. 18:52 hǐw kâao gâw bpai kin sì หิวข้าว ก็ไปกินสิ If you're hungry, then go and eat. 19:05 ngûang nawn ง่วงนอน I’m sleepy! 19:09 gâw bpai nawn sì ก็ไปนอนสิ Then go to bed! 19:20 ngûang nawn gâw bpai nawn sì ง่วงนอน ก็ไปนอนสิ If you’re sleepy, then go to bed. 19:29 láew gâw แล้วก็ and then 19:40 rao jà bpai kin kâao láew gâw glàb bâan เราจะไปกินข้าวแล้วก็กลับบ้าน We’ll go eat and then go home. 20:28 láang ród sèd láew fǒn gâw dtòk ล้างรถเสร็จ แล้วฝนก็ตก After washing the car and then it started to rain. 21:11 pâw tam aa-hǎan gâw àròi พ่อทำอาหารก็อร่อย Dad’s also good at cooking. 21:48 pâw tam aa-hǎan gâw àròi sâwm ród gâw bpen พ่อทำอาหารก็อร่อย ซ่อมรถก็เป็น Dad can cook and fix cars. 22:16 gâw dâi ก็ได้ Okay! 22:32 prûng née bpai tálay gan พรุ่งนี้ไปทะเลกัน Let’s go to the beach tomorrow. 22:57 gâw dâi ก็ได้ Okay! 23:10 gâw mee ก็มี Also have! 23:15 wannée mee aa-hǎan lǎai yàang pǒnlámái gâw mee kǒng wǎan gâw mee วันนี้มีอาหารหลายอย่าง ผลไม้ก็มี ของหวานก็มี There are many foods today, including fruits and desserts. 24:58 gâw mǔen gan ก็เหมือนกัน The same 25:12 yàa kin kǒng wǎan yér man mâi dee อย่ากินของหวานเยอะ มันไม่ดี Don't eat too much sweets, it's not good. 25:43 ter gâw mǔen gan เธอก็เหมือนกัน You too! 26:10 gâw pró (wâa) ก็เพราะ(ว่า) because of 26:14 tammai khun pôod pasǎa Thai gèng jang ทำไมคุณพูดภาษาไทยเก่งจัง Why do you speak Thai so well? 27:07 gâw pró (wâa) pǒm/chán rean pasǎa Thai ก็เพราะ(ว่า)ผม/ฉันเรียนภาษาไทย Because I learn Thai. 27:26 khun pôod pasǎa Thai gèng gâw pró (wâa) khun rean pasǎa Thai คุณพูดภาษาไทยเก่ง ก็เพราะ(ว่า)คุณเรียนภาษาไทย You speak Thai well because you learn Thai. 27:34 tammai maa cháa ทำไมมาช้า Why do you come late? 27:50 gâw pró (wâa) ród dtìd ก็เพราะ(ว่า)รถติด Because of bad traffic. 28:06 pǒm/chán maa cháa gâw pró (wâa) ród dtìd ผม/ฉันมาช้า ก็เพราะ(ว่า)รถติด I am late because of bad traffic. 28:24 dtàe gâw แต่ก็ but 28:39 wannée bpai tîeo tálay ráwn mâag dtàe gâw sànùk วันนี้ไปเที่ยวทะเล ร้อนมาก แต่ก็สนุก Today I went to the beach. It was hot but fun. 29:36 aa-hǎan ráan née àròi dtàe gâw paeng bpai nòi อาหารร้านนี้อร่อย แต่ก็แพงไปหน่อย The food here is good, but it’s a little bit pric



SHARE TO YOUR FRIENDS


Download Server 1


DOWNLOAD MP4

Download Server 2


DOWNLOAD MP4

Alternative Download :